Жена на полставки - Страница 86


К оглавлению

86

— Не дуйся, тебе не идет. Я бы сказал, что ничего личного, но не вижу смысл лгать — немного симпатии, немного любопытства и… много мести. Твой нынешний супруг перешел мне дорогу и совсем не прочь с ним посчитаться, — пояснил мужчина. — Ему не стоило являться в Латию и занимать мое место в Кручаре. Конечно, обидно, что ваш брак не союз двух любящих сердец, — продолжил он: — Но придется удовольствоваться тем, что имеется. Мне будет приятно кроме прочего завладеть еще и женой Брэмвейла. Ты мне всегда нравилась, Эри не возражает, тем более, что у нее будет своя игрушка. Мы даже сможем жить одной большой и дружной семьей — я, она, ты и твой бесталанный братец.

— Что? — возмущенно выкрикнула я, вскакивая.

— Зачем же так волноваться? Если ты против, конечно же я выделю тебе небольшой домик по соседству, — глумился чародей. — Но тогда и Соэре придется поселить любовника на стороне — все должно быть по-честному.

— Ты ненормальный!

— О нет, не стоит путать — безумен у нас Джойс, — поправил меня маг и добавил с намеком: — А безумцы, как известно, долго не живут. И, кстати, не советую жаловаться ему на эту беседу. Он настолько увлечен грядущим величием, что не столько не поверит, сколько не услышит, — порекомендовал лэйд Дзи, тоже поднимаясь на ноги. — Ты, помнится, стремилась вниз попить ромашки? — сменив тон на издевательски вежливый, произнес он и махнул рукой в сторону двери: — Прошу!

* * *

Из скромной спаленки под крышей я готова была бежать даже в змеиную комнату в подвале. Коллейн, шагавший за моей спиной, казался чем-то средним между голодной шаерой и стрелой со сломанным управлением — и от того, и от другого следовало спасаться изо всех сил, оглашая окрестности оглушающим визгом. В холле я лишь на секунду замедлила движение, чтобы бросить взгляд в зеркало — вопреки опасениям мой рот выглядел совершенно нормальным и ничем не выдавал, что совсем недавно подвергся не самому нежному обращению. Вероятно, не обошлось без чар, именно поэтому так покалывало губы от прикосновения пальцев мага. То, что Лейн озаботился устранением видимых следов поцелуя, говорило, что он пока не готов отвечать за подобные действия перед Джойсом, и я не знала, радоваться этому или наоборот. Определиться, кто из мужчин пугал меня больше, было сложно.

С одной стороны, Саммермэт вел себя куда приличнее, с другой — Дзи был прост и понятен. Он представлял собой самого обыкновенного корыстного, мстительного, мелочного типа и, быть может, способен еще был прислушаться к голосу разума. Джойс же, с его воодушевлением и верой в собственное величие, внушал откровенный ужас. И все же… И все же я определенно предпочитала компанию безумца обществу мерзавца. Возможно, я и сама немного сошла с ума?

— Моя дорогая, — расплылся в счастливой улыбке «жених»: — Уже соскучилась?

Кудрявый Клайр и рыжий Айз встретили меня куда менее приветливо. И если во взгляде парня проскальзывал чисто мужской интерес, то лэйд Койл смотрел с явной неприязнью.

— Прости, милый, — защебетала я: — Но осматривать дом лучше с хозяином. И вообще, мне кажется, что тебе просто необходим хотя бы маленький, крошечный перерыв.

— Прости, Эльза, — огорчился Саммермэт: — Но у нас очень важный разговор.

— А Коллейн тебя заменить не может? — спросила я капризно. — Почему он бродит просто так, когда вы так заняты?

— Действительно, — подозрительно прищурился кудрявый, тут же заслужим мою горячую благодарность за поддержку: — ты же выходил за картой, Дзи? И где она?

— Вот! — маг жестом бывалого иллюзиониста выудил из рукава тоненькую трубочку свернутого листа.

— Так давай ее сюда, — буркнул рыжий, ткнув пальцем в середину столешницы, захламленного уже не тарелками, а какими-то схемами. — Хватит прохлаждаться!

Коллейн послушно направился к столу, умудрившись по пути пребольно ущипнуть меня, как какую-то служительницу дома с зачерненными стеклами. В отместку я попыталась, пользуясь тем, что Джойс уже отвернулся, «нечаянно» отдавить чародею ногу. Кудрявый, наблюдавший за этим спектаклем, ухмыльнулся и послал мне воздушный поцелуй.

— Милая, если не хочешь осматривать дом, прогуляйся пока по саду, — порекомендовал Саммермэт, не отрываясь от бумаг.

Я не ослышалась? Мне действительно можно покинуть эти чрезмерно гостеприимные стены?

— Как скажешь, дорогой, — просияла я и поспешила скрыться за дверью, пока похититель не опомнился. Пусть там будет забор высотой с три моих роста и ближайшее жилье в тех днях хода, но шанс вырваться на свободу за пределами Саммер-мола наверняка был куда весомее, чем под его крышей.

Парк был ухоженным и очень красивым. По обе стороны от центральной аллеи, в конце которой виднелись, естественно, закрытые ворота, тянулись аккуратно подстриженные деревья. Узкие дорожки, расходящиеся лучами вправо и влево, поблескивали мощением в виде чешуи — то ли все семейство Саммермэтов было несколько зациклено на змеиной тематике, то ли уже Джойс все переделал в угоду своему вкусу. В небольшом фонтанчике вода лилась в чашу из пастей разномастных змей, а ромбовидные клумбы желтизной цветов и формой напоминали глаза повелителей. Хорошо, что хоть живых ползучих тварей не было.

Медленно, останавливаясь чуть ли не у каждого ствола и как бы невзначай оглядываясь, я продвигалась подальше от дома, в расчете, если не обнаружить какую-нибудь дыру в заборе, то хотя бы спрятаться. А парк все никак не заканчивался, как будто был размером с Латийский Пояс, не меньше. Только в третий раз пройдя мимо клумбы, с которой сорвала несколько цветочков, я наконец поняла, что брожу кругами. Ну конечно же! Не зря меня так беспечно отпустили гулять без присмотра — территория дома была зачарована. Когда я была маленькой, точно так же не могла сбежать из сада на улицу — папа постарался обезопасить себя от поисков любопытной дочери, так и норовившей выглянуть за ограду. Городской дом тети подобными свойствами не обладал, и я почти забыла, как это работает — выход мог быть совсем рядом, буквально в полушаге, но недостижим, как звезды.

86