— Где он? — прохрипела я.
— Кто, Джойс? — переспросила Соэра. — В пыточной инструменты проверяет, — буднично продолжила она. Я вздрогнула и покачала головой:
— Не он.
— Коллейн? — опять не угадала чародейка. — Не знаю, но, если ты не поторопишься и не сползешь, наконец, с этого уродства, — похлопала ладонью по покрывалу девушка: — Он явится сюда. Поднимайся, Эль, надо уходить!
— Я никуда с тобой не пойду, — отрезала я. — Ты заодно с ними!
— Я? — обиженно протянула Эри. — Да как ты могла поверить, Эльза?! Как тебе не стыдно?! Я же отговаривала тебя от встречи с мерзавкой Ри. Я же говорила, что не стоит к ней ходить, а ты уперлась и заладила, что надо.
— Но ты же усыпила меня!
— А надо было позволить стукнуть тебя дубиной по голове? — поинтересовалась чародейка. — В общем, некогда сейчас объясняться. Ты, как хочешь, а я здесь задерживаться не намерена, — продолжала она, вставая. — Что могла я для тебя сделала, совесть моя перед Дайлом чиста, — рассуждала Соэра, подходя к стене и с нажимом обводя по контуру одну из чешуек. Сперва ничего не происходило, а потом обрисованная часть изображения почернела и провалилась внутрь. За ней последовали соседние, пока не образовался арочный проем чуть выше роста Эри. — Последний раз спрашиваю, Эль, идешь? — окликнула меня она.
Я представила, как останусь сейчас в этой жуткой спальне одна, в неизвестности, ожидая, кто явится за мной — исчезнувший без следа муж или кто-то из заговорщиков, — и поспешно вскочила.
— Иду!
В узком, напоминающем звериный лаз, коридоре пахло затхлостью. Земляной пол противно чавкал под ногами жидкой грязью, на влажные булыжники, из которых был сложен полукруглый низкий свод, тусклый свет фасварового стержня ложился странно — пятнами. За спиной раздался шорох и я, вздрогнув, оглянулась — к счастью, никакое чудовище не кралось за нами, это всего лишь возвращались на место фрагменты стены, отрезая обратный ход. Пока я озиралась, Соэра ушла далеко вперед, не оставив мне возможности поразмыслить над возвращением — пришлось решать мгновенно: юркнуть в еще не до конца затянувшуюся арку или догонять чародейку. Я не доверяла ей больше, несмотря на все ее вроде бы логичные оправдания, но по крайней мере она-то точно не стала бы лезть ко мне с поцелуями, а то и чем посерьезнее. Определившись с направлением, я бросилась за тающим впереди островком света. Бежать пришлось гораздо дольше, чем я предполагала. Неужели мне лишь показалось, что раздумывала прошли считанные мгновения? Как могла неспешно, чтобы не поскользнуться, шагавшая девушка настолько меня опередить?
Наконец, запыхавшись и несколько раз чуть не рухнув в хлюпающую под сапожками жижу, я настигла Эри и схватила ее за рукав.
— Ты чего? — недовольно буркнула она, высвобождая одежду из моих пальцев.
— Не хочу потеряться, — отозвалась я, снова уцепившись за чародейку.
— Где? — рассмеялась она, жестом указывая на тоннель, уходящий и вперед, и назад одинаково прямо. Голос Соэры, а особенно ее смех, отразились от каменного свода глумливым, жутковатым эхом.
— В темноте! — отрезала я.
— Ах это! — улыбнулась девушка, сунула мне в руку свой кусок фасвара и сформировала на ладони голубоватый сгусток света. — Так лучше? — спросила она. Обзаведясь собственным фонарем, я действительно почувствовала себя как-то увереннее и кивнула. — Тогда отпусти меня и пойдем дальше.
— Куда?
— Увидишь, — заявила чародейка и, добавив: — Не отставай! — побежала.
На еще мгновение назад голых стенах коридора стали одна за другой появляться цельные каменные плиты в человеческий рост. Эри замедлялась возле каждой, прижимала раскрытую ладонь к гладкой поверхности, замирала, будто прислушиваясь и, покачав головой, устремлялась дальше. Лишь седьмой по счету ход, закрытый, как и прочие, похожей на крышку гроба дверью, устроил девушку. Она отшвырнула свой магический шарик и прижала к камню обе руки. От ее пальцев зазмеились тонкие золотистые трещинки, и казавшаяся прочной глыба осыпалась на пол кучкой мелкой крошки.
Из открывшегося проема дыхнуло теплом и пряным ароматом свежеприготовленного граджа. Словно зачарованная я шагнула в арку вслед за Соэрой и на миг ослепла от яркого света.
— А вот и мы! — радостно провозгласила девушка.
«Джойс или Коллейн?» промелькнуло в моей голове мрачное предположение. «А может, кто-то из кузенов?» — этот вариант был бы несравнимо приятнее.
— Наконец-то! — ответил чародейке голос Грэга. — Тебя только за калфами посылать, — продолжил он недовольно.
Я, привыкнув к изрядно изменившейся освещенности, потрясенно смотрела на мужа. Или на кого-то очень похожего на Брэмвейла. Обострившиеся черты лица были почти его, но в желтых глазах не осталось ничего человеческого. Черный плащ с надвинутым на лоб капюшоном, болтался на плечах мужчины, как на вешалке, пряча тело до самого пола.
— Грэгори? — с несвойственной мне робостью произнесла я.
— Да, долгожданная моя? — с вопросительной интонацией отозвался он, улыбаясь. Обнажившиеся при этом зубы показались мне тоже странными. Клыки?
— Нет, нет! Ничего, — пробормотала я, осторожно отступая.
— Куда же ты, дорогая? — между клыками мелькнул тонкий раздвоенный язык.
— Э-э, — невнятно промямлила я, делая еще полшажочка назад.
— Я соскучился, — издевательски растягивая гласные и слегка шепелявя, сообщил супруг, двинувшись в мою сторону. Завязки плаща с треском лопнули и он, взмахнув полами, словно крыльями, отлетел в сторону, открывая взгляду жуткое зрелище — обнаженный торс мужчины перетекал в покрытое крупной чешуей змеиное тело. Гибкий хвост одним стремительным броском обвил мои щиколотки. Я завизжала, беспорядочно дергая ногами, а кольца змея поднимались все выше, стискивая меня в удушающих объятиях. Колотя кулаками куда придется, я не прекращала орать, а где-то в стороне заходилась хохотом Соэра. — Ну же, поцелуй меня, Эльза, — лизнув мою шею, потребовало желтоглазое чудовище.