— Я никак не могу отпустить вас… вот так… сразу. Я провожу, — с этими словами он водрузил мою ладонь на свой локоть, прижал им так, что выдернуть было затруднительно, и зашагал по улице. Я вынужденно засеменила рядом, лихорадочно прикидывая, как избавиться от навязчивого поклонника, и когда именно исчезнет навеянное чувство. По всему выходило, что искусственная влюбленность уже должна была пройти.
Беспредметно щебетать часами я никогда не умела — погода, мода и светские новости не были тем, о чем я могла сказать больше пары предложений — а потому разговор с Саммермэтом был большей частью односторонним. Он разглагольствовал, а я поддакивала и с тоской смотрела по сторонам. Как назло, никого, кто мог бы стать третьим, но совсем не лишним, навстречу не попадалось. Мой взгляд выхватил на противоположной стороне улицы знакомое лицо, но это оказался всего лишь тот тип, что был у мужа, когда я вернулась из Тонии.
К речам поклонника я не прислушивалась, а потому, когда он вдруг остановился и, снова прижав мою руку к груди, задал вопрос, не сразу сообразила, о чем он:
— Простите? — вежливо переспросила я, осторожно пытаясь вытащить свою конечность из цепких пальцев мужчины.
— Эльза, дорогая, вы же принимаете предложение?! — старательно всматриваясь в мои глаза, воскликнул он.
— К-как… — озвучить закономерное недоумение мне не дали.
— Я знаю все, что вы мне сейчас скажете! — в голосе Джойса прозвучала какая-то неестественная восторженность.
— Неужели? — с плохо скрытым сарказмом отреагировала я.
— Но я не мог не заметить… Да что там — это видит каждый! — Здесь мне, вероятно, надлежало поддержать диалог соответствующей репликой, но я промолчала, и мужчина, не дождавшись, продолжил: — Брэмвейл вас совершенно не ценит. Более того, этот мужлан осмеливается не любить вас!
Сам тон высказываний настолько резал слух, что даже смысл фраз несколько терялся. От обилия приторных комплиментов, перемежаемых с завуалированными оскорблениями в адрес супруга и, собственно, нашего с ним брака, хотелось взвыть. И единственное, что не давало это сделать, было ощущение фальши, исходившей от поклонника. Он притворялся. Я достаточно повидала влюбленных под действием моего дара, чтобы точно знать, что у Джойса эта стадия уже прошла. Среди его сладких слов то и дело проскальзывало настоящее чувство — с трудом сдерживаемая злоба.
— Лэйд Саммермэт, — по возможности мягко начала я, рассчитывая наконец-то оборвать затянувшийся монолог: — мне, конечно, очень лестно, но…
— Не спеши отказываться, — неожиданно перешел на «ты» мужчина и, притянув меня ближе, так что я была вынуждена свободной рукой упереться в его плечо, чтобы сохранить хоть какое-то расстояние между нами, зашептал: — Не смотри, что я не чародей. Это досадная мелочь, причуда судьбы, которая ни на что не влияет. У меня есть цель, сила и упорство для ее достижения. Ты же догадываешься о моих перспективах. Наших перспективах! И это только первая ступень. А магия — это всего лишь случайный приз, что вечно достается не тем.
Зависть к тем, в ком прижилась хищная кровь, была обычным делом, но такую яркую, буквально искрящую ненавистью, я видела впервые. Доказывать, что мне совершенно все равно принадлежит ли мужчина к кручару или нет, было явно бессмысленно. Как и утверждать, что не намерена, пока, расставаться с супругом. Джойс все равно не услышал бы. Я вообще засомневалась в его умственном здоровье — понятно, что он метил на место дяди, но называть это первой ступенью? Ведь над лэйдарами, выше их по правам и возможностям, всегда были только повелители.
Спасение от бредящего чем-то невероятным пришло так же внезапно, как и он сам. В роли избавителя от увлечения предпоследнего выступил его «последователь», вынырнувший из какого-то заведения. Виттэрхольту я была рада, пожалуй, больше, чем Грэгори, вырвавшему меня из кошмара прошлой ночью. Восторг, которым засветилось лицо Алвина, показался мне вполне натуральным. После обмена вежливыми приветствиями сквозь зубы мужчины уставились друг на друга, как мальчишки, не поделившие игрушку. Даже если не брать в расчет мою персону — как я теперь, после откровений Джойса, понимала — им было что предъявить друг другу. Виттэрхольт едва сводил концы с концами и безнадежно мечтал о роскоши и власти, зато обладал пусть слабеньким, но даром, которого богатому и влиятельному Саммермэту не заполучить никогда.
Вмешиваться в обмен «любезностями», а то и драку, мне хотелось еще меньше, чем общаться с поклонниками, а потому я попыталась поскорее распрощаться. Но на мои извинения и уверения, что мне непременно нужно срочно навестить кузена, а то я бы с удовольствием составила компанию уважаемым лэйдам, последовал нежеланный ответ. Подхватив с двух сторон под руки, мужчины дружно, почти хором, высказали намерение непременно сопроводить меня к цели и дождаться у двери жилища Чарди, если, конечно, он откажет им в приеме.
Мысленно послав незваных спутников на самое дно разлома, пришлось неторопливо шествовать по улице, приноравливаясь к их шагам, и надеяться, что Кардайл окажется дома и не станет страдать излишней любезностью. И что в его жилище вдруг обнаружится второй выход. Потому что иначе братцу придется спускать меня из выходящего во двор окна на простыне. Уже сворачивая в квартал, известный сдающимися внаем апартаментами, встретилась взглядом с водянистыми глазами Огасты Варс, сидевшей за столиком летнего кафе. Блондинка отсалютовала мне чашкой и неприятно улыбнулась, безмолвно обещая, что уже к вечеру вся Латия будет знать, где именно и в какой компании была замечена лэй Брэмвейл дин Варейс. Очередная добавка к «безупречной» репутации. Честно говоря, на месте Грэгори я бы не только развелась, я бы и жениться не стала.