Жена на полставки - Страница 106


К оглавлению

106

— Нет уж! — отрезал Грэгори вместо меня. — Я власти не жажду, и моя жена устраивает меня такой, какая она есть.

Напомнить мужу, что я, вообще-то, тоже право голоса в этом вопросе имею, я не успела. В небе закрутилось сразу несколько черных воронок, выбросив на пустошь два кшинта и с десяток боевых шипов. Сразу стало слишком людно и выяснение отношений пришлось отложить. Ненадолго. Ровно до того момента, как нас любезно доставили к самому Брэм-молу. Домой!

Эпилог

Женитьба есть, а разженитьбы нет.

Народная мудрость.

Грохот водопадов перекрывал все прочие звуки — потоки воды срывались с каменистого рваного края и обрушивались вниз. Мириады крошечных капелек взметались в воздух, наполняя его свежестью и прохладой. Сразу три ярких радуги добавляли сказочности пейзажу. Если бы еще полгода назад кто-то сказал, что моим любим местом для прогулок станет разлом, я бы немедленно порекомендовала этому кому-то обратиться к мозгоправу, но так оно и произошло.

Желтоглазых «Унес Великий Змей», а с ними исчезли и калфы, и укрывавший их туман. Окончательно же скрыть следы своего пребывания Повелители предпочли при помощи воды. Наверное, я должна была возненавидеть это место, где стала свидетелем пиршества проклятых духов, но меня так и тянуло вернуться. Для заговорщиков здесь все закончилось, для меня же — началось. Именно здесь, почти потеряв Грэга, я осознала, как много он для меня значит. Здесь начала отсчет моя настоящая, не притворная, не договорная супружеская жизнь. Да и просто жизнь!

Прежде я была так зациклена на поисках идеального мужчины, что сама не давала себе возможности просто жить. В других женщинах видела или помеху на своем пути, или удачливых соперниц — не удивительно, что у меня не было подруг. Теперь же я обзавелась сразу тремя, наладив отношения с Лилой, Риадой и Соэрой. Чародейке по моей просьбе Шайд подчистил память, полностью убрав все, что относилось к заговору. Жаль только, что сама я была не в силах забыть предательство, хоть и понимала его причины. Дайл сперва удивлялся некоторой холодности в адрес его невесты и даже обижался, но потом привык. Тетка, после того как я в день третьего совершеннолетия отписала ей половину унаследованного состояния, успокоилась и подобрела. Воспитывает теперь бедняжку Эри, а заодно и Крошку Ри, которая имела неосторожность положить глаз на Люрвига. И это после всех ее рассуждений о «стариках»!

Охотников распустили, но никто из них не остался без дела. Часть теперь именовалась стражами и следила за порядком, другая — нашла себе применение в качестве магов. Некоторые получили вторую дозу «крови», а с нею и новые возможности. В числе последних оказался и Грэгори — ему досталось редкое свойство чувствовать камень: безошибочно определять состав породы и подбирать нужную температуру плавления. После исчезновения желтоглазых, которые прежде сами этим занимались, Брэмвейл стал просто незаменим при изготовлении шипов. Неудивительно, что и на него у Джойса были планы.

Забавно, но из всех заговорщиков, угодивших на пустошь, выжил только Саммермэт. И даже получил желаемое. У Шайда оказалось своеобразное чувство юмора — мой несостоявшийся супруг носил теперь гордое звание Повелителя… крови. Ошибившись один раз, желтоглазые не желали повторения и вручили возможность распоряжаться сывороткой одному единственному человеку, надежно скованному магическими запретами, заодно что-то изменив в его организме для продления жизни. С тех пор я видела его всего дважды и оба раза испытала странную смесь жалости и сочувствия, чем неимоверно раздосадовала мужа. Больше чем пара брошенных на бывшего поклонника взглядов Грэга раздражало только одно — из раза в раз повторяющийся вопрос. Он уходил от ответа, как мог, переводя тему или отвлекая меня поцелуями, но сегодня я была твердо намерена узнать правду.

— Не надоело еще? — шепнул мне на ухо супруг, прижав к себе.

— Здесь красиво, — пожала плечами я и, повернувшись в кольце его рук, принялась решительно закатывать рукав. Муж тяжко вздохнул и закатил глаза:

— Ты опять?

Я поднесла к его носу опоясанное красной лентой запястье и решительно потребовала:

— Скажи уже, наконец, что было в том заклинании, и почему это «украшение» никак не хочет сниматься!

— Ты давно бы догадалась, если бы захотела хоть немного поразмышлять, — силой вернув меня в прежнее положение, заявил Грэг.

— О чем тут думать? Просто скажи и все!

— Вспомни, когда мэйм давал знать о себе, и ты поймешь его действие, требовательная моя, — продолжил разводить загадочность супруг. Я сердито пихнула его локтем и повторила:

— Просто скажи!

— Ну хорошо, — неожиданно сдался Брэмвейл.

— Я слушаю!

— Я планировал использовать это средство в самом крайнем случае, еще когда женился на тебе. Я присматривался, оценивал, убеждался, что смогу именно с тобой прожить всю жизнь. Разработал целую стратегию по привлечению твоего внимания, подговорил Хайду посодействовать. Но, когда подвернулся удобный момент, не смог удержаться от искушения и… — пауза повисшая в воздухе была наполнена драматизмом, но я никогда не отличалась терпением, а потому снова пихнула мужа локтем:

— Договаривай уже, стратег!

— И немного изменил чужие чары, превратив подчинение чужой воле в маленький, безобидный… приворот.

notes

1

Градж — горячий пряный слабоалкогольный напиток.

2

Брэм-мол — традиционное название родового гнезда содержит приставку мол.

106