Жена на полставки - Страница 100


К оглавлению

100

— Останутся главы Кручаров и Лэйдары, — возразила я, совсем не убежденная речью «жениха»

— Безусловно, — не стал спорить он: — Но что будет, когда лэйдар Тонии вдруг решит, что рудник, принадлежащий, Ольте, находится к его городу куда ближе и станет неплохим источником дохода? А что взбредет в голову оставшимся без работы охотникам? Не все они из богатых семей и не нуждаются в жаловании. Да и стать в один миг никем, утратить значимость — испытание, которое не каждый в силах перенести достойно.

— То есть для того, чтобы не подвергать магов искушению, вы решили заранее от них избавиться? — уточнила я недоверчиво.

— Не одобряешь? — ухмыльнулся лэйд Дзи.

— Нет, — отрезала я.

— Я тоже, честно говоря, не в восторге, — признался Саммермэт, но не успела я понадеяться на то, что в нем осталась толика человечности, как он тут же «исправился»: — Такое бездарное расходование сильнейших чародеев совсем не радует, но на первых порах будет практически невозможно контролировать столь многих.

— Слишком многих, — проявил недовольство Коллейн. — Судя по нападению на Саммер-мол, последние ловушки не сработали, и новые будут уже не эффективны. А ведь я убеждал, что нужно действовать масштабнее.

— А я говорил, что не стоит привлекать излишнего внимания, что преждевременные шаги поставят под угрозу весь наш план, и, так оно и вышло! После Змеева дня у лишних не было бы и шанса, — возразил Джойс и ласково обратился ко мне, словно вдруг обзавелся глазами на затылке и получил возможность оценить выражение моего лица, не оборачиваясь: — Не стоит так огорчаться, моя дорогая! И твои кузены, и Брэмвейл в список полезных включены, хотя на самом деле только твой бывший супруг попал в него заслуженно.

После этого заявления беседа как-то увяла. То ли из-за отсутствия ожидаемой горячей благодарности с моей стороны, то ли просто устав ораторствовать, будущий Повелитель замолчал и уделил все внимание дороге. Маг тоже не стремился что-то рассказывать. А я… Нет, я не получила исчерпывающих ответов на все свои вопросы, но после проявленного мужчинами циничного практицизма общаться стало попросту противно. Нет, я и до этого не получала удовольствия от их компании, но страх и любопытство, поочередно беря верх, главенствовали над прочими эмоциями, но вышедшая вперед гадливость заслонила собой все остальное.

Заговорщики вели себя так, словно столкнулись не с крахом своей самоубийственно затеи, а всего лишь с досадным недоразумением, эдакой мелкой выбоиной в идеальном гурановом полотне, ведущем их к цели. Я же ни на минуту не сомневалась, что все их планы обречены на провал — особенно теперь, когда и кругу чародеев, и желтоглазому Шайду все известно, — а бояться за себя просто устала. Взгляд переходил с одного затылка на другой, словно поворачиваемый ветром флюгер. Кто больше виноват? Кто больше заслуживает наказания? Маг, предавший своих товарищей из-за мелочного желания подняться на пару ступенек выше, или племянник лэйдара, воспользовавшийся родственной связью для получения сперва сведений, а потом и доступа к тому, о чем и знать не должен был?

Я вспоминала, как они обсуждали подстроенные для охотников ловушки, передавая друг другу карту, как Грэг говорил о том, что боится за меня, о попытке похищения жены Мисталя и о внезапных смертях чародеев. Перед моими глазами возникла яркая, подробная и очень правдоподобная картина того, как Джойс, Коллейн, Айз, Клайр и еще с десяток безликих типов будто названия блюд в меню ресторана перебирают имена, выбирая, кто нужен, а кто нет. Словно они не то что повелители, а подручные самой ткачихи судеб.

Чем сильнее разыгрывалось воображение, тем больше я злилась. Если бы ненависть могла убивать, оба мужчины, сидевшие предо мной, пали бы замертво. А вместе с ними отправилась бы к предкам и я, когда утративший шипера каменный конь врезался в ближайшее дерево. Тишина, повисшая под стеклянным куполом шипа, похоже, действовала раздражающе не только на меня. Лэйд Дзи, повернулся к сообщнику и, зевнув, недовольно буркнул:

— Долго нам еще? Сколько можно петлять?

— Сколько нужно, — неожиданно агрессивно отозвался Джойс, как будто все это время подобно мне размышлял о чем-то крайне неприятном.

— Кому нужно? — переспросил Коллейн. — Я уже пятый раз вижу этот холм. Ты заблудился?

— Я лишь хочу быть уверен, что за нами никто не следует, — чуть спокойнее пояснил Самермэт.

— Не будь идиотом, — грубо бросил маг: — если бы нас обнаружили, то давно напали. А кружа на одном месте, ты лишь предоставляешь им все больше шансов на это.

— Не учи меня, — огрызнулся Джойс.

Ссора, внезапно вспыхнувшая между мужчинами, показалась мне совсем неплохим развитием событий, и я не преминула подлить масла в огонь:

— А как повлияла кровь на тебя, Лейн? Ты ведь уже получил свою дозу?

— Еще чего, — злорадно ответил мне «жених»: — И никогда не получит, — добавил он. — Дар, который достанется ему в случае повторной инициации, слишком бесполезный, чтобы тратить на него столь ценную жидкость.

— Бесполезный? — вспылил чародей. — Это ты бесполезен!

— Я уникален, — рассмеялся Джойс: — Без моей способности определять, кто и на что способен сейчас и в будущем…

— Вполне можно обойтись, — перебил его Дзи. — Немного логики и…

— И бездарное расходование бесценной крови, — в свою очередь не дал договорить сообщнику Саммермэт.

— Чушь! Нескольких увеличивших силу магов будет вполне достаточно, чтобы подчинить всех прочих. И, будь уверен, мы с легкостью обойдемся без тебя, — пообещал Коллейн.

100